8:50-9:20 |
報到 |
|
|
開 場9:20-9:30 |
彭小妍 |
|
|
第一場9:30-10:50 |
廖肇亨 |
〈廚川白村對中國現代文藝的影響〉/王成 |
董炳月、馬耀民 |
Feng Zikai’s Treaties on “The Triumph of Chinese Aesthetics in the World Art” (1930) and The Reception of Western Ideas through Japanese Translations/稻賀繁美 |
|
第二場11:10-12:30 |
稻賀繁美 |
〈”直譯文體”的漢語要素與書寫的自覺:論橫光利一的新感覺文體〉/王志松 |
董炳月、王成 |
〈翻譯主體的身份與語言問題:論1930年代初期的翻譯論爭〉/董炳月 |
|
第三場14:00-15:20 |
彭小妍 |
〈心力與大同觀:重探譚嗣同的心的翻譯〉/ 劉紀蕙 |
顏海平、王成 |
〈日本現代主義藝術與古典評價〉/鈴木貞美 |
|
第四場15:40-17:00 |
鈴木貞美 |
〈從「Correspondances」到「Objective Correlative」初探中國三、四十年代「現代主義」詩論之形成〉/馬耀民 |
劉紀蕙、稻賀繁美 |
Souvenirs entomologiques and Shanghai Neo-Sensationism: A Traveling Text/彭小妍 |
|
綜合討論17:00-17:30 |
彭小妍、劉紀蕙 |
引言人:
馬耀民、廖肇亨、稻賀繁美、王志松、董炳月、鈴木貞美、王成 |